最近オンライン英会話を続けています。たとえ英検1級や英国大学院でマスターをとった経験があっても、3ヶ月も日本語のみの生活をすれば英語の反射神経が鈍り始め、半年もすればかなり英語力が落ちます。そんな中でオンライン英会話は良い学習機会になるのです。
さて、久しぶりにボキャブラリーを増やそうと勉強している今日この頃ですが、当たり前なのに犯しがちなミスに改めて気づきました。それは
単語はその単語単独で覚えてはいけない
ということです。
我々教師の責任でもあるのですが、単語テストなどといって
1. 測定する ________
のような一問一答の問題をやっていてはいけないのです。恥ずかしながら、私も今回勉強を再開して、覚えたいという単語が出てきたとき、時間効率のためか
gauge : 測定する
と、当たり前のようにメモってしまいました。
これって、ホントなんの意味もない覚え方です。だってこう覚えても99%使えるようにならないので。
ではどうするか?
そう、
gauge the speaking ability
こうやってコロケーションでメモしておくのです。別に日本語を介して覚えてはいけないということではないですよ。私も頭の中はまず日本語→英語の順で考えますから。ただ初めからコロケーションで覚えた方が使えるようになるという話です。これだと日本語がなくても後で見返したとき意味が思い出せますよね。
ちなみに、
The teacher gauges the speaking ability of his students through their class presentations.
˚こうやって例文丸ごと写すのは、初学者にはいいかもしれませんが、中級者以上にはやっぱり手間なんですよね。
さて、久しぶりにボキャブラリーを増やそうと勉強している今日この頃ですが、当たり前なのに犯しがちなミスに改めて気づきました。それは
単語はその単語単独で覚えてはいけない
ということです。
我々教師の責任でもあるのですが、単語テストなどといって
1. 測定する ________
のような一問一答の問題をやっていてはいけないのです。恥ずかしながら、私も今回勉強を再開して、覚えたいという単語が出てきたとき、時間効率のためか
gauge : 測定する
と、当たり前のようにメモってしまいました。
これって、ホントなんの意味もない覚え方です。だってこう覚えても99%使えるようにならないので。
ではどうするか?
そう、
gauge the speaking ability
こうやってコロケーションでメモしておくのです。別に日本語を介して覚えてはいけないということではないですよ。私も頭の中はまず日本語→英語の順で考えますから。ただ初めからコロケーションで覚えた方が使えるようになるという話です。これだと日本語がなくても後で見返したとき意味が思い出せますよね。
ちなみに、
The teacher gauges the speaking ability of his students through their class presentations.
˚こうやって例文丸ごと写すのは、初学者にはいいかもしれませんが、中級者以上にはやっぱり手間なんですよね。
No comments:
Post a Comment